Tôi bị cưỡng ép tống đến phủ Kỳ Vương. Nhưng bị thị vệ nơi cửa báo rằng Sử Lệnh Quân bất tại phủ trung. "Hồi bẩm vương phi, điện hạ đã vãng Lục Trúc Lâu." Tôi sấu mi, thử tài quá nhất dạ, thương khẩu vị dụ, như hà hoàn đáo xứ lo/ạn bôn? "Vãng Lục Trúc Lâu." Tẩu nhập nhất lâu đại đường, tiện kiến Trường Phong chính thủ tại nhị lâu nhất xứ bao sương ngoại. Kiến ngã thượng lai, hắn chủ động khai mở bao sương chi môn: "Vương phi thỉnh." Tôi vi vi hám thủ, đề cước mại nhập. Khước tại khán thanh bao sương lý nhân thời, hạ ý thức chuyển thân dục tẩu. "Ký nhiên lai liễu, tiện tiến lai tọa tọa." Sử Lệnh Quân thùy mâu khán kỳ bàn, m/a sát nhất mạt kỳ tử. Đối diện đích Tiêu Thanh Ngô đoan khởi trà trản. Bao sương đích môn bị quan hợp, ngã đắc hữu nhãn bì khai thủ cuồ/ng khiêu. Bình thời đối ngã vạn phân nhiệt thiết đích lưỡng cá nam nhân, thử khắc tận thị thần sắc đạm đạm. Ngã tri đạo, ngã yếu hoàn. Ư thị bất đãi tha m chất vấn, ngã tiện trực tiếp tương nhất thiết hòa bàn thoát xuất. "... Bào tỷ ngoan liệt, khước bất thị ngã khi phiến điện hạ hòa đại nhân đích cớ khẩu, thị ngã nhất thời hồ đồ, xuất thử hạ sách, tự nguyện thừa đương nhất thiết trách ph/ạt, chỉ cầu bất yếu khiên liên gia trung phụ mẫu." Hảo b/án sảng, bao sương nội lạc châm khả văn. Nhất khỏa hắc tử hoàn hoàn tại Sử Lệnh Quân thủ trung hóa vi tê phấn. Tiêu Thanh Ngô dĩ quyền để môi khấu kỷ thanh, nhi hậu đả lường trứ bao sương nội lục du du đích trang sức. "Điện hạ giá địa phương tuyển đắc trứ thực bất thác." Lưỡng nhân nhất tiền nhất hậu tẩu liễu. Thùy dã bất tằng khán ngã nhất nhãn. Ngã trọng trọng hu nhất khẩu khí. Dĩ tha m nhị nhân đích quyền thế địa vị, vô luận thùy đang trường hướng ngã phát nạn, ngã dã thừa thọ bất trụ. Hạnh tồ đan tâm đích sự đô bất tằng phát sinh. Khánh hạnh chi dư, khước mạc danh hữu ta thất lạc. Ngã tại gia trung bế môn bất xuất liễu tam nhật. Đa nương thập phân ưu tâm ngã đích trạng huống. Giá tam nhật bất tằng hữu nhất cá thừa tướng phủ hoặc Kỳ Vương phủ đích nhân thượng môn, tha m đại khái sai đáo giá nhị lang đích sự tình dĩ kinh bại lộ. Trương Nhược Nhược dụng trác tử thoái bả ngã m lưỡng cá phòng gian trung gian đích tường tạc khai nhất cá động, cương hảo năng lộ xuất tha đích na trương kiểm. Tha khẩm trứ bình quả, hiếu hiếu khai khẩu: "Nhượng ngã sai sai, ngã đích hảo muội muội thị chính vị na cá nam nhân thương tâm ne... thị đoan phương nhã chính đích thừa tướng đại nhân, hoàn thị tuấn mỹ vô trù đích Kỳ Vương điện hạ?" Ngã diện vô biểu cảm: "Phản chính bất thị vị liễu tứ ý vô vi đích nhữ. Gia trung nhân nhữ hiểm hãn tao phùng đại nạn, nhữ khước bất tri hối cải, dưỡng nhữ thập lục tái, hoàn bất như khán môn đích Vượng Phúc." "... Đắc, ngã bất dữ nhữ nhất ban kiến thức. Thật kỳ ngã thuyết thoại cương khai thủ hữu ta bất hảo thính, đãn hậu liền khai thủ nan thính liễu!" Tha việt thuyết việt khí, "Trương Túc Túc, ngã khán nhữ thị bì dưỡng liễu, nhữ bả ngã phóng xuất khứ, ta nữ nhất quyết thư hùng!" "Thùy phạ thùy!" Ngã cực độ phẫn nộ, đãn ngã nhưng bảo trì trứ ngã đích trí tuệ. Phóng tha xuất khứ khởi bất thị cấp tha đào tẩu đích cơ hội? Ngã triều tường thượng na cá động thân xuất thủ khứ, nhất bả hao trụ Trương Nhược Nhược đích đầu phát. Tha như pháp chế tác, thâu trụ liễu ngã đích nhĩ đa. "Nhất đả giá nhữ tựu hao ngã đầu phát, trừ liễu hao đầu phát nhữ hoàn hội tha m?" "Nhữ hoàn bất thị nhất dạng! Chỉ hội thâu ngã nhĩ đa, ngã nhĩ thùy đô bị nhữ thâu đại liễu!" "Đại nhĩ thùy hữu phúc, một thính thuyết quá?" "Ngã chỉ thính 'thông minh tuyệt đỉnh', vị liễu nhữ năng đa trưởng n/ão tử, khán lai ngã đắc đa sử điểm cần liễu!" Tiêm kiếu thanh thử khởi bỉ phục, chiến huống chính kích liệt trứ, ngã đích phòng môn bị nhân thôi khai. Ngã nương nhất biên triều hậu diện bồi hiếu, nhất biên thuyết trứ: "Điện hạ khoái tiến lai, giá kỷ nhật Túc Túc mỗi mỗi tứ cập khi phiến điện hạ đích sự đô ngáo hối vạn phân, phạn đô bất ăn hạ, liên hạ sàng đích đích lực khí đô— ngạ..." Thử thời ngã đích song thủ chính bị Trương Nhược Nhược cố trứ, khẩu trung hoàn bị tha tái liễu giảo liễu nhất b/án đích bình quả. Đầu phát lăng lo/ạn, thần tình ngưng ngạnh. Khán thanh ốc trung tình hình, ngã nương khai thủ phiên trứ bạch nhãn cấp tự kỷ khiết nhân trung. Sử Lệnh Quân trính lãng nhất sát, nhi hậu nhãn để phiểm quá nhất ti tiếu ý. Ngã cánh kinh ngạc. Nguyên bản thị ngã đối bất trụ hắn. Na nhật Lục Trúc Lâu hậu, ngã dĩ vi ngã m tái bất hội kiến diện. Khước tha kim nhật, khước chủ động đăng liễu ngã gia đích môn... Trương Nhược Nhược bất tri hà thì tùng khai liễu ngã, tha tùng na cá việt lai việt đại đích động lý thám xuất lai nạo n/ão, đính trứ kê oa đầu, hiếu hiếu đích hòa Sử Lệnh Quân đả chiêu hô. "Nhữ hảo a, muội phu." Ngã vạn phân cùng bách, đô vo/ng liễu yếu đỗ trụ Trương Nhược Nhược đích khẩu. Sử Lệnh Quân củng thủ hồi lễ, tiếu ngâm ngâm đích, thần thái thập phân tự nhiên: "Trưởng tỷ an hảo." Ngã đẳng đại nhãn. Ngã nương nhãn tinh đẳng đắc bỉ ngã hoàn đại. Chỉ hữu ngã na ngốc khí xung thiên đích bào tỷ, ti hào bất tằng sát giác bất đối, hoàn tại thân trứ bạch cảo xát đản: "Muội phu nhược thị năng hảo sinh quản giáo nhất hạ nhữ gia nương tử, tất tưởng trưởng tỷ ngã tương cánh hảo... a!" Ngã ấn trứ tha đích nạo n/ão bả tha thôi liễu hồi khứ. Ngã nương thích thì tầm liễu nhất cá cớ khẩu tương Sử Lệnh Quân đái khứ liễu tiền viện hoa sảnh. Ngã chỉnh đốn thỏa đáng hậu, căn liễu quá khứ. Hoa sảnh đích môn thượng vị mại nhập, tiện thính thân hậu truyền lai Tiêu Thanh Ngô đích thanh âm: "Túc Túc!" Ngã hồi thân, Sử Lệnh Quân dã tẩu liễu xuất lai. Lưỡng nhân d/ao dao đối vọng, thị tuyến đoản tạm giao phong hậu, bất ước nhi đồng triều ngã thân xuất thủ. "Nương tử, ngã lai tiếp nhữ hồi gia." "Phu nhân, ngã lai tiếp nhữ hồi gia." Hoại liễu! Đô xung ngã lai đích!!! Ngã vô bỉ linh lợi đích thông minh nạo n/ão khao khao nhất chuyển, tiện minh bạch giá thị Sử Lệnh Quân hòa Tiêu Thanh Ngô thương lương hảo lai báo phục ngã đích kế sách. Đãn ngã lý khuyết tại tiên. Tổng yếu nhượng tha m xuất liễu na khẩu nộ khí tài thị. Thị dĩ Tiêu Thanh Ngô yêu ngã giao du ngã hội khứ, Sử Lệnh Quân đái ngã phó yến ngã dã hội khứ. Ngã tại đãi. Đãi tha m tại mỗ nhất thì khắc đột nhiên yết phát ngã bất an ư thất, đại tỷ thế giá đích hoang đường chi cử. Bằng yếu triều dã nội ngoại đối ngã đích khẩu tru bình ph/ạt, lai tiêu vĩ tha m đích nộ hỏa. Khả trực đáo tha m đô trác hạ thâu lạp ngã tiểu thủ, giả sơn hậu thâu thân ngã tiểu khẩu liễu, ngã nhưng vị đãi đáo tha m đích "yết phát". Ngã mang nhiên bất giải. Ư thị ngã vấn Tiêu Thanh Ngô: "Tại tha m?" Hắn trác hạ m/a sát trứ ngã đích tế nộn thủ chỉ, hắc bạch phân minh nhãn mô trầm tĩnh như thủy, khước hựu ẩn tàng sóng gió. "Vì muốn thì thì khắc khắc đồng phu nhân thân cận." Ngã hồng liễu diện, muốn tranh thoát khước tranh thoát bất khai: "Ngã bất vấn giá cá la..." "Phu nhân muốn vấn tha m đô khả dĩ, chỉ yếu phu nhân kim dạ đồng ngã hồi gia." Hắn tùng tùng sáp cận ngã nhĩ biên: "Phủ y thuyết, ngã đích thân thể, dĩ vô ngại hĩ."