Tướng công. Không Đoạn Hạc Xuyên, mà là vị tiểu quan thất phẩm nàng gả cho. Rõ ràng, Đoạn Hạc Xuyên cũng hiểu điều đó. thể lý giải nổi. "Thư Nguyệt?" Lâu Thư Nguyệt cuối cùng cũng nở một nụ nhạt với Đoạn Hạc Xuyên: "Điện hạ, Thư Nguyệt sớm gả thê tử khác. Điện hạ vẫn nên cẩn trọng lời , tránh để đời dị nghị." 18 Ta từng . Lâu Thư Nguyệt là một thương nhân, giỏi nhận thời thế. Ba năm , việc gả cho một viên quan thất phẩm là lựa chọn nhất của nàng lúc đó. Tương tự, ba năm , hợp tác với cũng là lựa chọn tối ưu nhất. Nói thật, thích Lâu Thư Nguyệt, bởi ở một khía cạnh, nàng quá giống . Đều mưu mô, đều từ thủ đoạn. , quy định rằng hai phụ nữ từng thù oán thì thể hợp tác với . Nàng ban đầu vì quan phu nhân mà gả cho viên quan thất phẩm , nhưng ba năm chung sống, rốt cuộc vẫn nảy sinh tình cảm thật lòng. Viên quan là chính trực, trong mắt chỉ nàng. Lâu Thư Nguyệt tham vọng, và nàng cũng thông minh. Nàng phân biệt nặng nhẹ. Nếu thể chính thất, hạ cho Đoạn Hạc Xuyên tay ? Hầu phủ thế lực lớn, chỉ cần nhà nàng kết nối với Hầu phủ, thì dù thể thăng tiến nhanh chóng, chí ít chồng nàng cũng một con đường quan lộ rộng mở. Nàng tiến , tìm cơ hội để tạo dựng tương lai cho chồng . Ta còn cần hành động, ngày Đoạn Hạc Xuyên tìm đến Lâu Thư Nguyệt, bước khỏi cửa hàng nhà họ Lâu, nàng lập tức đến tìm xin quy phục. Còn , đang cần một cái cớ để ép Đoạn Hạc Xuyên rời khỏi phạm vi bảo vệ của Hầu phủ. Ta tiếp tục hủy hoại những gì Kỳ Xuyên dày công xây dựng. Ta phá vỡ sự yên mà khó khăn lắm mới đạt . Lâu Thư Nguyệt từng đấu với đến sống chết, nhưng khi dễ dàng đồng ý yêu cầu của nàng, ngược nàng càng cảm thấy bất an. Bất an đến mức tự dội nước sôi lên tay, như bù đắp cho sự uất ức của ba năm . Đêm qua, nàng đến viện của , kể hết chuyện về việc Đoạn Hạc Xuyên cấu kết với bọn cướp để g.i.ế.c . Thật , đoán từ . Dù , cơ hội để tay còn nhiều, và đây là một cơ hội thể nhục , lấy mạng . Hắn sẽ bỏ lỡ. Còn , cũng đang chờ cơ hội . Trước đây, luôn ôm hy vọng Kỳ Xuyên thể trở về, nên chần chừ tay. Ta sợ Kỳ Xuyên trở mà thể phù hợp. Ta sợ tìm . Kỳ Xuyên, thật sự thể chờ thêm nữa. Đoạn Hạc Xuyên g.i.ế.c . Hắn dùng tay bọn cướp để khiến biến mất khỏi thế gian . Vậy nên, chỉ thể lấy độc trị độc, để "Đoạn Hạc Xuyên" biến mất. Kỳ Xuyên, sẽ hiểu cho , ? 19 Đoạn Hạc Xuyên hiện giam trong một tiểu viện hẻo lánh. Mấy ngày nay thời gian để ý đến , vì Hầu phủ đang tổ chức một đám tang. "Đám tang của Đoạn Hạc Xuyên." Hầu gia thể nào hiểu , bọn cướp mà ông sai thể g.i.ế.c c.h.ế.t chính con trai . Những kẻ hèn mọn như cỏ rác , dám động đến thế tử cao quý của Hầu phủ? dù ông tra hỏi đến một nghìn , mười nghìn , câu trả lời vẫn chỉ một: bọn cướp nhầm xe ngựa, tưởng rằng xe phía chở nữ quyến, nên cướp cả xe lẫn . Rốt cuộc, khi đám thị vệ mà ông phái đến hiện trường, chỉ thấy và Lâu Thư Nguyệt co rúm trong chiếc xe ngựa phía , run rẩy sợ hãi. Ở một vách đá gần đó, họ tìm thấy mảnh vụn của chiếc xe và một t.h.i t.h.ể nát bấy. Nhìn trang phục, quả thực đó là Đoạn Hạc Xuyên. Chỉ là, khuôn mặt thể nhận dạng. Còn những tên cướp? Đã dọn sạch từ lâu, dù Hầu gia tìm khắp chân trời góc biển cũng thể dấu vết của chúng. Trong linh đường, phục quan tài của "Đoạn Hạc Xuyên," đến não nề. Nhìn thấy mắt trắng dã, như sắp ngất , Thúy Trúc vội bước lên đỡ ngoài linh đường. Đến khi trở về viện, Thúy Trúc mới khẽ : "Bẩm thế tử phu nhân, ở tiểu viện xảy chuyện." 20 Tiểu viện của xây . Nó là khu vườn bí mật của và Kỳ Xuyên. Con đường lát đá xanh uốn lượn dẫn một rừng hoa quế, đúng mùa hoa nở, mùi hương thoang thoảng như ma lực cuốn bước tới. Dưới gốc cây hoa quế do chính tay Kỳ Xuyên trồng, một say rượu đang dựa nghiêng. Ta lập tức nín thở.